Discurso Coloquial

 ¡Buenos días amigos!

Hoy me gustaría contarte sobre la jerga española. Hay muchas frases en español de las que seguro nunca has oído hablar. Seguro que te interesa mucho. Empezaré con algo simple y corto: GUAY. Decimos esto cuando queremos decir que nos gusta algo.




La siguiente palabra en nuestra lista es: SER ÑOÑO. ¿Te parece aburrida la película que estás viendo? ¡Momento perfecto! Puedos decir: "La película era muy ñoña". Si tu amigo hace un gran desastre todo el tiempo, puedes usar: LIARLA PARADA. "ESTAR COMO UNA CABRA" significa que alguien está comiendo loco. sin embargo, más en un sentido irónico. 😉 En España a menudo se pueden escuchar abreviaturas como: bici - bicicleta, cole - colegio y boli - bolígrafo. Las abreviaturas también se pueden encontrar en los mensajes SMS: q - que, mñn - mañana y SOS - eso es. Hay un término grosero que los españoles llaman extranjeros: GIRIS. Desafortunadam ente, como en cualquier otro idioma, existen muchas expresiones desagradables. Por ejemplo, "SER UNA ZAMPABOLLOS". Esta frase está dirigida a personas que son más gruesas. Es realmente una pequeña parte de la jerga española. Sin embargo, espero haber logrado presentarles el lado suelto de este lenguaje. 🙂

GLOSORIO
Guay - fajnie Ser ñoño - ktoś lub coś jest nudne/durne
Liarla Parada - robić wielki bałagan, dosłowne znaczenie: komplikować coś na brązowo - czerwony kolor Estar como una cabra - być szalonym, dosłowne znaczenie: być jak koza Bici (bicicleta) - rower Cole (colegio) - szkoła Boli (bolígrafo) - długopis Q (que) - co? mñn (mañana) - jutro SOS (eso es) - o to chodzi Giris - niegrzeczne określenie obcokrajowca Ser una zampabollos - być kimś, kto za dużo je



Komentarze

Popularne posty